Interaktivna didaktična orodja

Krajinski park Beka, II. stopnja

Shrani

Odgovori na vprašanja, ki se nanašajo na  posamezne navedene etape

  1. ocizeljski trg
  2. votivno znamenje
  3. cerkev sv. Marije Magdalene
  4. jama 1
  5. jama 2
  6. strelski jarki
  7. napajalno korito
  8. pralnica
  9. komunska hiša
  10. stoletna lipa
  11. cerkev sv. Petra

Eduka 2 © 2019 Tutti i diritti riservati / Vse pravice so pridržane

Igra burje 2/Il gioco della bora 2

Igro smo pripravili v sklopu projekta EDUKA2 Čezmejno upravljanje izobraževanja (www.eduka2.eu; FB Projekt/Progetto EDUKA2), ki ga financira Program sodelovanja Interreg V-A Italija-Slovenija (www.ita-slo.eu) s sredstvi Evropskega sklada za regionalni razvoj. / Il presente gioco è stato realizzato nell’ambito del progetto EDUKA2 Per una governance transfrontaliera dell’istruzione (www.eduka2.eu; FB Projekt/Progetto EDUKA2) finanziato dal Programma di Cooperazione Interreg V-A Italia-Slovenia 2014-2020 (www.ita-slo.eu) con il Fondo europeo di sviluppo regionale.

 

Delovni sklop / Work package 3.1.2

Čezmejni razredi: skupne didaktične poti za šole čezmejnega območja / Classi transfrontaliere: percorsi didattici comuni per le scuole dell’area transfrontaliera

 

Naslov / Titolo

Igra burje 2/Il gioco della bora 2

 

Pripravila čezmejna delovna skupina / Realizzato dal gruppo di lavoro transfrontaliero

Barbara Baloh – Pedagoška fakulteta Univerze na Primorskem / Facoltà di Studi Educativi dell’Università del Litorale

Vesna Vojvoda Gorjan, Tamara Tedesco Ljutič – Osnovna šola E. Vatovec Prade / Scuola elementare E. Vatovec Prade

Cristiana Donaggio – VŠ G. Lucio, Milje / IC G. Lucio, Muggia

Helena Maglica, Roberta Kalc, Valentina Budak – Osnovna šola P. P. Vergerio il Vecchio, Koper / Scuola elementare P. P. Vergerio il Vecchio, Capodistria

Lučka Križmančič – VŠ V. Bartola, Trst / IC V. Bartol, Trieste

 

Urednica / A cura di

Vesna Vojvoda Gorjan

 

Vodja projekta

Zaira Vidau

 

Lektoriranje slovenskega jezika / Revisione linguistica per la lingua slovena

Mirjam Furlan Lapanja

 

Lektoriranje italijanskega jezika / Revisione linguistica per la lingua italiana

Laura Castegnaro

 

Oblikovanje / Realizzazione

Davide Lorigliola

 

Vsebina te igre ne odraža nujno uradnega stališča Evropske unije. Za vsebino igre je odgovorna izključno Pedagoška fakulteta Univerze na Primorskem. / Il contenuto del presente gioco non rispecchia necessariamente le posizioni ufficiali dell’Unione Europea. La responsabilità del contenuto del presente gioco è esclusivamente della Facoltà di Studi Educativi dell’Università del Litorale.

 

Koper, 2019 / Capodistria, 2019